Every time I go to plug my phone in, I unwillingly think about that first episode of Sherlock where he looks at Watson’s phone and determines it must have originally belonged to an alcoholic due the scuffs around the charging port. 90% of that show’s “deduction scenes” were terrible, but that one was particularly bad. Who doesn’t struggle to plug their phone in, and how drunk do you have to be to manage to scratch up the metal casing with the charger?
In holland when someone doesn’t close the door behind their backs we say ‘Ben je in de kerk geboren?’ which literally translates to ‘Have you been born in church?’ @useless-netherlandsfacts
In the United States we say, “Were you raised in a barn?” It’s supposed to imply that the person was raised without any manners. But as people who frequently use barns have told me, you would never leave the barn door open because then the animals could get out.
In Italy when someone walks in a room and doesn’t close the door we say “abiti al Colosseo?” (and other variants), which translates to “do you live at the Colosseum?” because the Colosseum hasn’t got doors
In Bulgaria we say ‘Da ne jiveesh v peshtera?’ and it translates as ‘Do you live in a cave?’ and it both implies you were raised mannerless like in the stone ages and that you don’t use use doors b/c caves don’t have any
In my house we say, “What the fuck, dude?” because I live alone and when a door is opened by someone who isn’t me, it’s usually my cat slamming his face into it at maximum velocity before disappearing into the next room.
In Portugal we say “tens o rabo grande?”, meaning “do you have a huge ass/tail?”, which implies your ass is so big or you have a tail so long that it hasn’t fully entered the room by the time the door is out of your reach to close.
In P!A we say “haven’t you ever heard of closing the goddamn door” which is a sin not a tragedy