Silver Tongue

avantgaye:

my favorite thing about the spanish harry potter translation is that instead of calling voldemort “the dark lord,” they call him señor tenebroso, which basically means “mr. spooky”

  1. chewsome reblogged this from incandescent-teddybear
  2. incandescent-teddybear reblogged this from incandescent-teddybear
  3. enchiladadan reblogged this from stitchthisfiona
  4. bririds12 reblogged this from king-ramos
  5. allthesmol reblogged this from clouds-are-fluffy-blog1
  6. the-not-witch-time-forgot reblogged this from joeys-piano
  7. elpiyagrace reblogged this from joeys-piano
  8. king-of-punks reblogged this from joeys-piano
  9. stradinova reblogged this from cosmicdeviant
  10. december-rains reblogged this from cosmicdeviant
  11. cosmicdeviant reblogged this from joeys-piano
  12. book-of-randomness reblogged this from joeys-piano
  13. joeys-piano reblogged this from literarymerritt
  14. 90stvqueen posted this