my favorite thing about the spanish harry potter translation is that instead of calling voldemort “the dark lord,” they call him señor tenebroso, which basically means “mr. spooky”
clousi liked this
chewsome reblogged this from incandescent-teddybear
incandescent-teddybear reblogged this from incandescent-teddybear
catastrophic29 liked this
emiliclarke liked this hello-from-the-night-archives liked this
thebadtimewolf liked this
enchiladadan reblogged this from stitchthisfiona
enchiladadan liked this
shel102601 liked this
celestialvalkyrie liked this
cdidou liked this
aparichit98 liked this the-slytherclaw liked this
bririds12 reblogged this from king-ramos
ellosstuff liked this allthesmol reblogged this from clouds-are-fluffy-blog1
maryhasarrived liked this
hp-heart liked this
noisycroissantcashjudge liked this the-not-witch-time-forgot reblogged this from joeys-piano
the-not-witch-time-forgot liked this
runtisgruntle liked this elpiyagrace reblogged this from joeys-piano
king-of-punks reblogged this from joeys-piano
stradinova reblogged this from cosmicdeviant
december-rains reblogged this from cosmicdeviant cosmicdeviant reblogged this from joeys-piano
fire-rose liked this
thetrashmouthclub liked this
maydamagethematurerminded liked this
confusion-is-wonderful liked this
book-of-randomness reblogged this from joeys-piano
joeys-piano reblogged this from literarymerritt 90stvqueen posted this
- Show more notes