phantomrose96

Something that’s forever hysterical to me: how all the clever and subtle English-name symbolism in FMA becomes so wallopingly in-your-face once you translate the whole series into English

“Ah yes, Riza Hawkeye. The sharp shooter. With eyes so sharp, we’ve taken to calling her ‘the Hawk’s eyes’ on account of this. Riza “The Hawk’s Eyes” Hawkeye. The similarity is coincidence ignore that.”

“Alex Armstrong. With arms so strong we call him the Strong Arm alchemist. Alex ‘Strong Arm’ Armstrong. What were the odds of this.”

“King Bradley, first name King. The Fuhrer, leader, ruler, president. ‘Fuhrer King Bradley’. ‘King King’ if you will. Why our military is full of coincidences.”

phantomrose96

Thing #2 that’s forever hysterical: how the English symbolism becomes SO wallopingly literal that at least half the English-speaking fandom never realizes “King” is Bradley’s corny af first name

rosexknight

Furer King Bradley is Moon Moon.

silver-tongues-blog

listen, i would be the embodiment of the wrath of god too if i was moon moon